Cultura árabe: Burka, Hiyab, Chador, Niqab.
En un principio, y como es obvio, toda vestimenta tiene como finalidad
básica la de proteger el cuerpo desnudo del calor, el frío, el viento o
la lluvia, a la vez que lo cubre para evitar aparecer en su integridad
ante la vista de los demás, evitando herir sensibilidades, y apagar
posibles deseos sexuales de terceros. Aún existiendo distintos matices
que deben ser resaltados para no caer en el error de equiparar el empleo
de distintas vestimentas cuyos orígenes son similares, lo cierto es
que, tanto en Oriente como en Occidente, el paso del tiempo, y la
evolución de la sociedad que éste ha ocasionado, han guiado a los
distintos pueblos y culturas por derroteros bien distintos, perdiéndose
por el camino ese origen primario común. La costumbre de cubrirse la
cabeza ya se hallaba presente en la Antigua Grecia, en el Imperio
Romano, o en las culturas anteriores a la aparición del Islam de la
Península Arábiga.
Y si hay una vestimenta que se halla en
el ojo del huracán, ésa es la islámica, a la que la práctica totalidad
de Occidente identifica con una herramienta de sumisión de la mujer a la
voluntad del hombre superior a ella, lo que sería manifiestamente
intolerable de ser estrictamente cierto. Sin embargo, una rápida
búsqueda en los orígenes de prendas como el burka o el hiyab demuestran
que tan equivocados están quienes comparten la idea anterior como
quienes creen que es una prescripción voluntaria pero reflejada en los
textos sagrados del Islam.
Burka:
El burka es una vestimenta que cubre
totalmente el cuerpo de la mujer, y que sólo deja libre una rejilla a la
altura de los ojos para poder ver. El origen de esta prenda se sitúa en
costumbres y tradiciones patriarcales de Afganistán, a partir de una
particular interpretación del Islam. De hecho, surge en el desierto,
mucho antes de la llegada del Islam. En un principio, el burka servía
como protección contra los vientos fuertes, y era usado tanto por
hombres como mujeres, aunque también servía para proteger a éstas,
especialmente a las más jóvenes, de los raptos y de las agresiones por
parte de los hombres. Nada que ver desde luego con la acepción que se le
ha dado en Afganistán, donde fue utilizada al principio por las mujeres
de clase alta para aislar su mirada del pueblo llano. Más tarde, su uso
se extendió a todas las clases sociales para simbolizar un cierto
status, hasta que el régimen talibán obligó a llevarlo a todas las
mujeres.
Suele ser de color gris o azul.
Hiyab:
Por su parte, el hiyab es un pañuelo
empleado por las mujeres musulmanas para cubrirse el pelo. En el Corán,
hiyab (cortina) se remite a la segregación que preserva la pureza de los
creyentes frente a los que no lo son. En la época de los califas
rachidíes se utilizaban unos cortinajes para separar el lugar en que se
situaba el califa del espacio ocupado por el pueblo. El término,
equívoco para los occidentales, representa en el Corán una barrera entre
dos hombres, que surgió como un medio para proteger la intimidad del
mismísimo profeta Mahoma frente a terceros. Al igual que ocurre con el
burka, el Corán se limita a promover la modestia, la decencia y el pudor
al mostrar públicamente el cuerpo, pero no cita el hiyab como un
requisito para ello, y ni siquiera alude a él como una prenda de vestir
femenina.
En realidad, muchas musulmanas llevan el
pañuelo como símbolo de identidad, especialmente si viven en países
occidentales, permaneciendo de esta manera fieles a sus orígenes. O como
rechazo a la globalización que impulsa la occidentalización mundial,
especialmente en Marruecos o Turquía. En algunos países como los
Emiratos Árabes o Qatar representa un símbolo de cierto estatus social. Y
hay quienes optan por llevar el hiyab por simple moda.
Estos motivos
explican por qué las mujeres que lucen el hiyab no están sometidas al
hombre ni son oprimidas por una visión fundamentalista del Islam. La
prueba está en que son las mujeres quienes eligen, alcanzada cierta
edad, ponerse el pañuelo o no. Si se obligase a una mujer a llevarlo
(como ha ocurrido por ley en Arabia Saudí, Irán y Sudán), perdería todo
su significado. Razón por la cual resulta incomprensible que se compare
el hiyab con el burka o el niqab, prendas tribales que nada tienen que
ver con el Corán.
Chador:
Es una túnica negra semicircular que cubre casi todo el cuerpo dejando un hueco para la cara.Es típico de los chiís de Irán; más común en mujeres mayores de zonas
rurales que en ambientes urbanos, aunque actualmente parece que está
volviendo a ganar fuerza. El chador deja al descubierto manos y cara.
Niqab:
El 'niqab' es un conjunto de color negro que se compone de un
amplio tocado para el cabello y el cuello, un velo que recorre la cara
de oreja a oreja y tapa la nariz y la boca dejando al descubierto la
fina franja de los ojos, y una 'abaya' o túnica amplia hasta los pies. Muchas mujeres lo complementan con guantes para ocultar sus manos. Se alega que
no se trata de una prenda de origen musulmán, sino bizantino, que fue
adoptado por la cultura musulmana.
Cubre la cara porque algunas culturas, como los Salafís de Arabia Saudí, creen que la cara de la mujer no debe exponerse en público. Otros, como los chíies y sunís lo utilizan no de manera obligatoria, pero sí como una muestra de amor a Alá.
En Europa está principalmente presente en Francia y Reino Unido. Se combina con una túnica negra que cubre todo el cuerpo.
Fuentes:
http://mensiuris.wordpress.com/2010/05/27/burka-y-hiyab-origen-y-significado/
http://educacion.practicopedia.lainformacion.com/religion/como-diferenciar-burka-chador-niqab-y-otras-prendas-musulmanas-10848
http://www.elmundo.es/elmundo/2010/04/21/madrid/1271853528.html