Bienvenidos,Добро пожаловать,欢迎,ようこそمرحبا

Hola a todos! Bienvenidos al Blogger del Instituto Fenix.

Aquí podrán intercambiar ideas con la escuela, bajar material de estudio, navegar a páginas de su interés y como siempre sugerir ideas y proponer cambios.

Muchas gracias por visitarnos y darnos la oportunidad de conocerte y ser parte de tu vida.

Dirección: Cnel. Brandzen 1956 Apto 701- Montevideo- Uruguay
Tel: 598 2 4027505
Mail: fenixinstitute@gmail.com
fenix@fenixinternacional.com

viernes, 5 de noviembre de 2010

Festividades en Japón


DIA DE LA CULTURA.

El “Día de la Cultura del Japón se celebra el 3 de noviembre” luego de la publicación de la nueva Constitución japonesa en el año 1946 cuando Japón empezó a constituirse como un nuevo país. El objetivo es el de respetar la libertad, la paz y fomentar la cultura.

Al inicio, el día de hoy era celebrado como la fecha de nacimiento del Emperador Meiji (que significa "gobernante iluminado"). Tras su muerte, el día adquirió las connotaciones culturales que perduran hasta hoy.

Durante este día se celebran una gran variedad de eventos, que incluyen desfiles, exhibiciones y exposiciones de arte. El más importante de ellos tiene lugar en el Palacio Imperial de Tokio, donde se realiza la ceremonia de presentación de los Premios de la Orden Cultural. El Emperador en persona es quien presenta los premios a aquellos que han contribuido de forma notoria en el campo de las ciencias, el arte o la cultura. El premio no se limita sólo a personalidades japonesas, ya que entre anteriores ganadores encontramos, por ejemplo, a los astronautas del Apolo 11, condecorados por haber conseguido llegar a la luna en 1969.

Este año han sido siete los galardonados: los químicos Akira Suzuki y Eiichi Negishi (que también se han llevado el Premio Nobel de Química), el físico nuclear Akito Arima, la historiadora Haruko Wakita, el director de teatro Yukio Ninagawa, el diseñador Issey Miyake y el arquitecto Tadao Ando.

Fuentes: http://himajina.blogspot.com/2010/11/dia-de-la-cultura-en-japon.html

http://ounomachi.wordpress.com/tag/dia-de-la-cultura/

sábado, 30 de octubre de 2010

Festividades en Japón


DIA DE LA SALUD Y EL DEPORTE.

El pasado 11 de Octubre, se celebró en Japón el día del deporte y la salud, o Taiiku no hi.

Esta fiesta se celebra anualmente el segundo martes de Octubre y se conmemora la apertura de las Olimpíadas celebradas en Tokio en 1964.

El primer día de la salud y los deportes se llevó a cabo el 10 de Octubre de 1966, dos años después de los juegos olímpicos de 1964. Octubre fue elegido para los juegos olímpicos de verano para evitar las épocas de lluvia.

Como el día de la salud y el deporte es justamente para promover el deporte y la salud física y mental, muchas escuelas y empresas eligen este día para celebrar el día del ejercicio o día de los deportes. Esto consiste en una serie de eventos físicos que incluyen actividades tradicionales de pista y campo.
La mayoría de las comunidades y escuelas de Japón celebran el día del deporte con un festival deportivo que es similar a unas mini olimpíadas. Estos festivales incluyen eventos deportivos tales como carreras de atletismo, lanzamiento de peso, rugby, y otros más divertidos como carrera de saco, etc.

Hay veces que estas mini olimpíadas se llevan a cabo entre escuelas de una misma zona o barrio, con la pertinente entrega de trofeos para las escuelas ganadoras y el discurso de algún representante del gobierno local.

Fuente: www.gamefilia.com



sábado, 28 de agosto de 2010

Últimas noticias.



China y la energía hidroeléctrica:

China pasó a tener la mayor capacidad de generación de energía hidroeléctrica con la entrada en funcionamiento de las turbinas de la central de Xiaowan, en la sudoccidental provincia de Yunnan.

Es "un gran salto hacia adelante", señaló el subdirector de la Administración Nacional de Energía, Liu Qi, después de que se pusieran en marcha todas las unidades y refiriéndose a las posibilidades del país en el sector, informó la agencia de noticias estatal Xinhua.
"El rápido desarrollo de la energía hidroeléctrica es muy importante para disminuir las emisiones de dióxido de carbono", indicó Sun Yucai, vicepresidente ejecutivo del Consejo de Electricidad de China.

Es el segundo proyecto hidroeléctrico por sus dimensiones y costó 5.860 millones de dólares. Puede "producir 19.000 millones de kilovatios/hora de electricidad al año", añadió.
La central recibirá agua de otra joya de la energía china, la represa de Xiaowan, la más alta del mundo, con dos arcos, y una capacidad de almacenamiento cercano a los 15.000 millones de metros cúbicos.

Es la cuarta presa construida por los chinos, de las ocho que tienen previstas, en la parte alta del río Mekong, para los chinos Lancang, que fluye por el territorio montañoso de Yunnan.
La represa de Xiaowan comenzó a tomar el agua del Mekong en octubre de 2009, casi dos décadas después de que Manwan, el primer proyecto de esas características, comenzara a utilizar el río de 4.660 kilómetros.

Fuente: http://www.enfoque365.net/N14834-china-exhibe-podero-hidroelctrico.html




viernes, 6 de agosto de 2010

China Científica.


El avance de la ciencia china.

Si el crecimiento arrollador de la economía china tiene pendiente a todo el planeta, con mucho de asombro y no poco de temor, igualmente lanzada, o más, va su ciencia. Los expertos no le quitan ojo a la trayectoria espectacular del gigante asiático en I+D en los últimos años. China tiene ya tantos científicos como la Unión Europea o como Estados Unidos, casi un millón y medio, y sus ambiciones son espectaculares.

"Invertimos ahora un 1,5% del producto interior bruto en I+D y nuestro plan es alcanzar el 2,5% en 2020", destaca Cao Jianlin, viceministro de Ciencia y Tecnología chino. Para valorar la magnitud de estas ambiciones baste recordar que con el 1,5% del PIB, China ya supera a España (1,3%) y se acerca a la media de la UE (1,9%), aunque queda aún lejos de Estados Unidos, con el 2,6%. Hablar en este caso de país emergente, empieza a ser irreal.

Con este escenario expansivo en un país de tal envergadura, no es de extrañar que los países desarrollados no solo estén muy pendientes de la China científica y tecnológica, sino que busquen y desarrollen escenarios de cooperación.

La Comisión Europea está estrechando lazos con la ciencia y la ingeniería del gigante asiático con diferentes actividades, desde acoger a los científicos chinos en su Programa Marco (el principal programa comunitario de I+D) hasta intercambiar investigadores en proyectos conjuntos. Recientemente, la Comisión Europea y China han celebrado una semana dedicada la ciencia común en Shanghai, en marco de la Exposición Universal, con participación de medio millar de científicos de los dos lados. Más de 30 proyectos científicos y tecnológicos fueron presentados y discutidos en las sesiones por los expertos europeos y chinos. El abanico de temáticas se extendió desde la biomedicina o la energía, hasta el agua y la planificación sostenible de la ciudad.

La nueva potencia asiática se va haciendo notar en todos los ámbitos.

El país asiático se ha convertido ya en el tercer socio por volumen de proyectos de colaboración en el Programa Marco, tras EE UU y Rusia. En perspectiva, según Baer, "está la puesta en marcha de proyectos de colaboración de China y Europa como socios igualitarios".

De momento, China ha pasado de 3,1% del volumen total mundial de publicaciones científicas en 1998 al 10,6% una década después. Su irrupción en el panorama internacional ha redistribuido la tarta de la ciencia mundial que hasta hace no mucho era exclusiva de los países consolidados en I+D. Japón ha pasado del 7% de la producción científica mundial al 5% en 10 años; la UE ha bajado del 32% al 29% y EE UU, del 27,4% al 20%.

La pujante China se ha hecho hueco en la cantidad de producción científica, pero todavía tiene que superar el reto de la calidad, notablemente inferior a su potencial. Tras el impetuoso crecimiento de la ciencia, cuando China dé la patada en la calidad, se hará oír muy fuerte, vaticinan los especialistas.

Fuente:http://www.elpais.com/articulo/sociedad/China/cientifica/socia/rival/elpepisoc/20100721elpepisoc_1/Tes

miércoles, 26 de mayo de 2010

La lengua árabe y su importancia en el comercio internacional.


La lengua árabe

La lengua árabe es muy bella, muy capaz, muy elástica; se adapta al tiempo moderno y acompaña los inventos modernos siendo capaz de expresar todo lo que existe en el campo científico, literario y cultural.

Dicha lengua se compone de:
1. Parte intelectual
2. Reglas sintácticas y fórmulas expresivas
3. Un vocabulario literario y una etrminología científica.

El idioma árabe es la fuerza unificadora más importante. Puede haber dialectos y acentos, pero el lenguaje escrito y sus raíces clásicas imponen su supremacía de una a otra punta de la nación árabe.
Quienes tengan la esperanza de comerciar con los árabes, harían bien en aprender su idioma, aunque a un nivel más elemental.
La lengua árabe representa el simbolo principal de su unidad cultural, aunque el Islam proporciona otro de los vínculos comunes para la mayoría de ellos.

La forma de comerciar de los árabes nunca puede separarse de su entorno (no nos referimos sólo al desierto y al clima) sino también al entorno social y político que tanto influye en su comportamiento como comerciantes.


viernes, 30 de abril de 2010

Inauguración Expo Shanghai 2010





SHANGHAI DESLUMBRA AL MUNDO.

El presidente de China, Hu Jintao, inauguró la Exposición Universal de Shangai, la mayor de la historia por número de participantes y tamaño, en una ceremonia que culminó con fuegos artificiales en el río Huangpu, que atraviesa el recinto ferial.

El color de la ceremonia:

"¡La Expo 2010 de Shanghai queda abierta!" exclamó el presidente chino Hu Jintao, después de la entonación del himno nacional y de un desfile con las banderas de todos los países participantes.

Las festividades comenzaron en una sala de conciertos en forma de concha, con una capacidad para 18 mil personas. Cientos de cantantes vestidos de rosa se disponían a entonar una canción, que sería seguida por el himno nacional y un desfile con las banderas de los 189 países que participarán en la Expo2010, un récord absoluto que la convierte en la exposición universal más grande de la historia.

El presidente de la Oficina Internacional de Exposiciones, Jean-Pierre Lafon, provocó carcajadas generalizadas cuando pronunció con gran seguridad un discurso en un chino difícilmente comprensible.

"Queremos deslumbrar al mundo", había señalado Ignatius Jones, director artístico de la ceremonia, que incluye fuegos artificiales y juegos de agua a lo largo de 2.1 millas del malecón de la ciudad.

Fuente: www.univision.com

Noticias de interés.


ISRAEL SE LANZA A LA ERA DEL AUTO ELECTRICO


En los últimos años, Israel ha decidido redoblar su apuesta en favor de las energías alternativas y renovables, con el fin de reemplazar paulatinamente a los combustibles fósiles, extinguibles y altamente contaminantes. Su éxito devendrá en una verdadera revolución democrática en el uso de la energía, que transferirá el actual dominio de unos pocos países y conglomerados empresariales que controlan las fuentes energéticas mundiales, sus condiciones y precios, a manos de los propios usuarios y a países desprovistos de recursos naturales.


En tal sentido, Israel ha resuelto dar un enorme salto cualitativo, cuyo objetivo es reemplazar los vehículos a combustible fósil por automóviles eléctricos. Mediante un acuerdo entre la compañía Better Place,

el emporio automovilístico Renault-Nissan y el Estado de Israel, a instancias del propulsor más entusiasta de la idea, el Presidente israelí Shimon Peres, Israel se comprometió a construir una vasta red de estaciones y puntos de recarga de electricidad para coches, así como a eximir de impuestos casi por completo a la compra de vehículos eléctricos.


En aras de este ambicioso emprendimiento, Israel invertirá más de 200 millones de dólares en la instalación de medio millón de puntos de recarga en playas y lugares de estacionamiento, así como para la construcción de una vasta red de estaciones de suministro de baterías eléctricas para vehículos a lo largo del país, que efectuarán el recambio en apenas un minuto. Recientemente, Dinamarca, Australia, y los estados de Hawaii y Ontario han anunciado su intención de sumarse al plan de Better Place.

Fuente: Embajada de Israel, Montevideo, Uruguay.

martes, 13 de abril de 2010

Visita de Medvédev a Argentina.


El presidente de Rusia llegará mañana miércoles en la primera visita de un mandatario ruso al país en 125 años de relación bilateral



El presidente de Rusia, Dimitri Medvedev, arribará este miércoles a Argentina, en la primera visita de un mandatario ruso al país en 125 años de relación bilateral, informó este lunes la Cancillería.

"Es una visita sin precedentes -- con el objetivo de fortalecer lazos -- por ser la primera vez en 125 años de relación bilateral que un presidente ruso viene a Argentina", señaló el Canciller Jorge Taiana en un comunicado.

Medvedev tiene previsto reunirse con la presidenta Cristina Kirchner el miércoles para firmar diversos acuerdos. Antes, el mandatario inaugurará junto a Taiana un seminaro económico sobre oportunidades de negocios entre los dos países.

Medvedev viajará acompañado de una numerosa delegación de empresarios y una comitiva oficial integrada por el Canciller Sergei Lavrov, el director del Servicio Federal Serguey Alexeyevich Dankvert y el presidente de la Agencia de Energía Atómica Sergei Kirienko, entre otros.

La visita de Mevedev "es un punto de inflexión en las relaciones bilaterales" y se enmarca "en el Acuerdo de Asociación Estratégica firmado por ambos presidentes en ocasión del viaje de Kirchner a Moscú en diciembre de 2008", señala la nota de prensa.

Ambos gobiernos pretenden duplicar el intercamio comercial, que hace años es favorable para el país sudamericano como en 2009, cuando fue de 705 millones de dólares.

Taiana recordó además el "histórico apoyo" de Rusia en la Organización de Naciones Unidas (ONU) a los reclamos argentinos para que el Reino Unido se siente a negociar el reclamo argentino sobre la soberanía de las islas del Atlántico sur.

Medvedev tiene previsto partir el jueves hacia Brasil, adonde participará de la segunda cumbre del BRIC (Brasil, Rusia, India y China) un grupo informal que reúne a cuatro de las mayores potencias emergentes.

Rusia está empeñada en fortalecer sus relaciones con América latina y esta será la segunda visita de Medvedev a la región desde que llegó a la presidencia en 2008. En noviembre, visitó Perú, Brasil, Venezuela y Cuba.


Fuente: http://www.observa.com.uy/Internacionales/nota.aspx?id=95496


lunes, 22 de marzo de 2010

Cultura. Poemas inéditos.


Presentamos tres obras de una generación de poetas chinos contemporáneos. Traducción realizada por Miguel Angel Petrecca.

Xi Chuan (Xuzhou, 1963)
Mi abuela
Mi abuela tosió, y mil gallos se despertaron.
Mil gallos cacarearon, despertaron a diez mil personas.
Diez mil personas salieron del pueblo, y los gallos del pueblo aún cacareaban.
Tosiendo aún, mi abuela hablaba de su abuela, su voz cada vez más débil.
Parecía la voz de la abuela de mi abuela cada vez más débil.
Mi abuela habló y habló hasta que se detuvo, cerrando los ojos.
Pareció como si la abuela de mi abuela hubiera muerto recién entonces.

Han Dong (Nanjing, 1961)
Duelo por un gato
Enterramos al gato. Enterramos
también a las hermanas del gato.
Sacudimos la bolsa de papel
para esparcir el polvo
Llevando una pala
caminamos hacia la montaña del otoño
movemos una piedra de lugar
y nos ponemos al sol.
Vamos de viaje
visitamos el mercado de HePing
y en un mostrador con conservas
vemos un gato muerto a la venta.
Te contamos por carta la noticia
magnificando la muerte, pero en el momento
en que alcanzamos tal grado de conciencia
ya estamos completamente recuperados.


Yang Jian (Maanshan, 1967)
Templo Zhen Shan
¡Qué distendido parece el banano!
Un perro ladra, mordiendo sus propias pulgas,
y cansado de ladrar más tarde se tira a dormir.
Una chica da vuelta las hojas de loto,
mientras su hermano va con un balde hacia la huerta;
todo alrededor, montañas, montañas,
como el hábito abierto de un monje.
Unos campesinos cavan en el campo de ajo,
y la luz penetra en la tierra:
así es cómo los muertos obtienen la felicidad.
El barro extraído del fondo del estanque
se apila junto al borde:
vivimos en una época llena de revelaciones.


Fuente: http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2010/03/22/_-02163085.htm


sábado, 13 de marzo de 2010


BBC Página Principal (en inglés)
China: la Gran Muralla se alarga.


China anunció el descubrimiento de una sección perdida de la Gran Muralla que se encontraba sepultada durante siglos bajo arenas movedizas.

El segmento fue hallado en la región nor-occidental de Ningxia, una zona clave de aquella China imperial que intentaba por todos los medios proteger sus fronteras de los invasores extranjeros, especialmente los mongoles.

La parte encontrada se extiende por 80 kilómetros atravesando la ladera sur de la montaña Helan, a 40 kilómetros de la capital de Ningxia, Yinchuan.

Con sus formas zigzagueantes, la sección fue construida en 1531 y 9 años después se le agregaron tres torres de vigilancia, una de las cuales se ha conservado en buen estado.

BBC Página Principal (en inglés)

Los siete metros de altura y seis metros y medio de ancho de esta frontera de piedra fueron cubiertos con los años por las tormentas de arena que bañan esa zona árida.

BBC Noticias (en inglés)BBC Deportes (en inglés)BBC Servicio Mundial (en inglés)

Los siete metros de altura y los seis y medio de ancho de esta frontera de piedra fueron cubiertos con los años por las tormentas de arena que bañan esta zona árida.

Otras secciones de la "infinita" muralla han sido descubiertas en el pasado luego de permanecer ocultas en lugares remotos de ese país.

Muchos visitantes asocian la Gran Muralla con las secciones ubicadas al norte de Pekín, que son la atracción turística por excelencia.



BBC Página Principal (en inglés)BBC Noticias (en inglés)BBC Deportes (en inglés)BBC Servicio Mundial (en inglés)

BBC Página Principal (en inglés)Con sus formas zigzagueantes, la sección fue construida en 1531 y 9 años después se le agregaron tres torres de vigilancia, una de las cuales se ha conservado en buen estado según anunció la agencia de noticias Xinhua. BBC Noticias (en inglés)BBC Deportes (en inglés)BBC Servicio Mundial (en inglés)





jueves, 11 de marzo de 2010

Nuevo aporte a la cultura

China creará una biblioteca sonora de todos los idiomas y dialectos del país

El objetivo de esta base de datos es proteger la riqueza lingüística del país, ya que "dialectos y lenguas comunes a distintas culturas están cambiando rápido, y muchos están en peligro de extinción", destacó Li Yuming, un alto cargo de la citada comisión.

China creará una base de datos sonora de todos los lenguajes y dialectos del país, para lo que recoge grabaciones y vídeos de personas de diferentes etnias, informó la Comisión Estatal del Lenguaje, citada por la agencia Xinhua.

Aunque el chino mandarín es el único idioma oficial del país y el utilizado mayoritariamente en centros educativos y medios de comunicación, en China se utilizan alrededor de 300 lenguas y dialectos más, principalmente las usadas por minorías étnicas (tibetano, mongol, manchú, uigur, etc).

Por otro lado, el chino se divide en cientos de hablas regionales (cantonés, shanghainés) que podrían ser consideradas por su gran diferencia con el mandarín como lenguas independientes, si no fuera porque la escritura de todas ellas y la del idioma oficial es básicamente igual.

La base de datos, que ya empezó a grabarse en 2008, recoge conversaciones de chinos sobre tradiciones, música, cultura e historia local.

Se intenta que cuatro hablantes de cada lengua o dialecto sean grabados, y cada uno habla durante unas dos horas.

Li no dio muchas cifras concretas sobre participantes y dialectos recopilados, pero destacó que la cantidad de datos que se recogerá será "gigantesca", y que se visitarán 10.000 comunidades del país para llevar a cabo las grabaciones.

El experto destacó que esta base de datos también puede ser útil en el futuro, por ejemplo, para una mejor asistencia en caso de catástrofes naturales a aquellas personas de China que no hablan un mandarín estándar o simplemente lo desconocen.

Li recordó, a este respecto, que durante el terremoto de Sichuan de 2008, que afectó a minorías de pueblos remotos de montaña (como los tibetanos o los qiang), muchos afectados a veces no se entendían bien con los operadores de los teléfonos de emergencia, lo que retrasó operaciones de rescate y ayuda a las víctimas.

Fuente: EFE- http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2010/03/10/_-02156285.htm

jueves, 18 de febrero de 2010


EL MUNDO PENDIENTE DE SHANGHAI.

La Exposición Universal del 2010 se celebrará en la ciudad china de Shanghai del 1 de mayo al 31 de octubre bajo el lema de la vida urbana, perfectamente entendible teniendo en cuenta que en Shangai viven 18 millones de personas. La Feria Internacional China ha elegido a Shangai como la mejor ciudad, la mejor vida, con un emblema que simboliza la armonía entre las naciones. El emblema es de color verde, para mostrar el compromiso con el desarrollo sostenible, y la mascota de la Exposición Universal de Shangai 2010 será azul, como el mar.

La Exposición Universal de Shangai se llevará a cabo en ambas orillas del río Huangpu, en un área de 5, 28 kilómetros cuadrados del distrito de Pudong. Habrá espaciones para exposiciones interiores y exteriores, y un jardín. Expo Boulevard será la estructura más grande del recinto, y actuará como el edificio principal. Coronado con una cubierta, dos plantas subterráneas y una azotea, Expo Boulevard se mantendrá incluso después de la Exposición, para convertirse en uno de los edificios más emblemáticos de la ciudad.

El recinto de la Exposición está dividido en cinco zonas para facilitar el paseo por los distintos pabellones en grupos. ada una de estas zonas tiene sus propias instalaciones, incluyendo restaurantes y tiendas.

El Pabellón de China es un edificio moderno, que incorpora elementos tradicionales, como el color rojo, para reflejar la cultura china. En él se llevarán a cabo exposiciones nacionales y regionales, y habrá una muestra dedicada a Hong Kong, Taiwan y Macao. Los 350 metros del World Expo Centre acogerá las ceremonias y reuniones, mientras que el Expo Performance Centre tendrá capacidad para 18.000 espectadores.

Algunos países, como Nepal, han optado por destacar la arquitectura tradicional a los diseños más innovadores. Sin embargo, hay otros pabellones de este tipo, como el de Emiratos Árabes Unidos, o el de Finlandia, en forma de pebetero. Los pabellones extranjeros están ordenados por continentes.

Shangai se convertirá en el 2010 en el corazón urbano del mundo. Una oportunidad ideal para visitar esta impresionante ciudad, una de las más modernas que podemos encontrar en la actualidad.

Fuente: http://globedia.com/exposicion-universal-shangai

lunes, 15 de febrero de 2010

Curiosidades Rusas.



ORIGEN DE LAS MAMUSHKAS.

En el nordeste de las afueras de Moscú, en pequeñas colinas, se extiende de manera pintoresca la antigua ciudad de Zagorsk, casa de las famosas "Matrioshkas" o "Mamushkas", más conocidas como las muñequitas rusas.

Su historia está vinculada con el nombre del conocido pintor S. Maliutin. En los años 90 del siglo XVII, fue creada por primera vez una muñeca torneada y pintada; representaba a una niña con sarafan (vestido nacional ruso) de rostro redondo y ojos claros y cabello lacio cubiero bajo un hermoso pañuelo. Dentro de la muñeca, de estructura desarmable, se encontraban otras muñequitas, ordenadas de mayor a menor tamaño.

La creación de las Matrioshkas resultó ser rápidamente la rama del arte decorativo dónde probaban sus fuerzas maestros profesionales y dónde desarrollaron búsquedas activas de temas interesantes: literarios, etnográficos, históricos.

Al convertirse en la imagen tradicional de los maestros de Zagorsk, las Matrioshkas adquieren con el tiempo carácter puramente popular. Su originalidad consiste en que se encuentran huecas por dentro, albergando dentro de sí otra muñeca más pequeña, la cual a su vez tiene otra adentro, y así hasta el número de muñecas que se desee. Son como mínimo cinco y raras veces el número supera las veinte.

Se las considera como amuletos de la buena suerte, por lo que cada vez que se cumple un deseo, se debe descubrir otra muñeca. Y así sucesivamente hasta llegar a la Matrioshka más pequeña.

Dado que se contienen una dentro de la otra, se las considera también como símbolo de la fertilidad, la maternidad, la nutrición y el crecimiento.

Fuente:
www.latin.ru/artesanias

"Año Nuevo Chino"



El Festival del Año Nuevo chino es una de las fiestas más significativas para el pueblo chino en todo el mundo, indistintamente del origen de sus antepasados. También es conocido como el Festival del Año Nuevo Lunar debido a que está basado en el calendario lunar, en vez del calendario gregoriano.

E
l año nuevo chino
, el 4708, se festeja con la aparición de la segunda luna nueva después del solsticio de invierno del hemisferio norte, que fue el 22 de diciembre.

Esta fiesta, es la más importante para el pueblo chino y también es conocida como la Fiesta de la Primavera, ya que en el antiguo calendario lunisolar es el día que da término al invierno y comienzo de esa estación.

El origen de la fiesta deño nuevo chino puede ser remontado a miles de años atrás, a través de una serie de leyendas, de las cuales la más conocida es la llamada leyenda de Nien, una bestia terriblemente cruel y feroz que en la creencia de los chinos, comía a las personas en la víspera de año nuevo.

Para mantener a Nien lejos, se pegaban coplas en papel rojo en las puertas, se iluminaba con antorchas y se encendían petardos durante toda la noche; ya que se dice que Nien temía el color rojo, la luz del fuego y los ruidos muy fuertes. A inicios de la mañana siguiente, al impregnarse el aire con los sentimientos de triunfo y renovación por haber mantenido alejado a Nien por otro año, el saludo más popularmente escuchado era kung-hsi o "felicitaciones".

Lo primero que se hace en el Día del Año Nuevo es el ritual para rendir homenaje a los antepasados. Después, se veneran a los dioses, seguido por un acto donde los miembros más jóvenes de la familia presentan sus respetos a los mayores que todavía viven. La gente se pone vestidos nuevos y visita a los amigos, vecinos y familiares para intercambiar buenos deseos de kung-hsi fa-tsai , que significa "felicitaciones y prosperidad". Es un momento para la reconciliación, donde se dejan aparte los rencores del pasado en medio de la atmósfera amistosa y llena de calor humano.

En la Víspera del Año Nuevo, los miembros de la familia entregan "dinero de buena suerte" en sobres rojos a los ancianos y niños, y se quedan despiertos durante toda la noche para darle la bienvenida al Año Nuevo.

El pueblo chino ha creído por mucho tiempo que permanecer despierto durante toda la noche de la Víspera del Año Nuevo ayuda a que sus padres tengan una vida más larga. Así, se mantienen encendidas las luces durante toda la noche no sólo para alejar a Nien, como en los tiempos antiguos sino también como una excusa para mantener a la mayor parte de la familia reunida.

Aunque las celebraciones del Año Nuevo chino generalmente duran solamente varios días, a partir de la Víspera del Año Nuevo, el festival en sí dura en realidad unas tres semanas.

El 2010 se celebra el año del tigre.
El signo del Tigre en la astrología china simboliza el poder, se caracteriza como una personalidad pintoresca e impredecible.

Unas de las vistas más espectaculares durante el Festival del Año Nuevo chino son las danzas del dragón y del león. Las cabezas de esas temibles bestias supuestamente ahuyentan el mal, y los ágiles movimientos de los danzantes ofrecen un gran espectáculo para deleite de todos.


Fuentes:
http://www.gio.gov.tw/taiwan-website/5-gp/newyear/culture35es.htm
http://deltomate1.blogspot.com/2010/02/ano-nuevo-chino-ano-del-tigre.html




viernes, 12 de febrero de 2010

El despertar de un gigante


EL DESPERTAR DE UN GIGANTE

En los años 60-70, en medio de la pugna por la hegemonía mundial, las dos fuerzas principales que entonces eran la USA y la URSS buscaban por un lado la expansión del socialismo y por el otro el contener el avance de las "fuerzas del mal" como les llamaban mediáticamente.

En medio de todo esto había una tercera potencia que durante milenios había estado "dormida", parafraseando palabras atribuidas a Napoleon Bonaparte, cuando le hablaron de "conquistar" China.

Dice la leyenda que sus palabras fueron mas o menos estas: ¨Alli duerme un gigante. Dejemos que duerma, porque cuando despierte moverá el mundo entero". Constituye una realidad que el gigante está por despertar o ya despertó según se vea y eso lo saben todos...y temen, pero posiblemente no lo haga en el sentido que nuestras mentes occidentales, cargadas de ideas hegemónicas esperan, sino que su despertar podría ser diferente, aportando grandes cosas a la humanidad, moviendo al mundo en una dirección diferente a la que todos esperan.

Regresando a los años sesenta, por entonces la república popular China conciente de que no podía aislarse del mundo occidental comenzó a transmitir su cultura y su momento histórico en una serie de ediciones en lenguas extranjeras y dentro de ellas emitieron en varias lenguas incluidas el español, el famoso librito rojo de Mao llamado "Citas del presidente Mao TseTung".

El libro, trata en resumen de la visión que tuvieron los chinos de su país a futuro. La certeza de haber conseguido un plan de nación a largo plazo y la firme convicción de seguirlo que se ha manifestado hasta nuestros días en el que se comienza a despertar el gigante que tanto miedo causaba a Napoleón Bonaparte.

Mao, muy a pesar de todo lo que se pueda decir de él, cierto o falso y sin tomar en cuenta los graves errores que cometió y el costo que tuvieron para su pueblo, tenía una visión muy clara del potencial de China, que ha empezado a despertar.


Fuente: http://www.hunnapuh.blogcindario.com



sábado, 16 de enero de 2010

Curso de Superviviencia para viajeros.


CURSO DE SUPERVIVENCIA PARA VIAJEROS

Fundamentación y Descripción del Curso:

Frente a un viaje de placer o de negocios a países distantes como China, muchas veces nos invade una sensación de pánico o paralización ya que no poseemos las herramientas básicas de comunicación necesarias para las actividades de la vida cotidiana.

Es por ello que Fénix le ha diseñado un curso corto contemplando las necesidades más imperantes en las actividades diarias, para que pueda ir mas preparado a su viaje. El mismo esta pensado en cuatro módulos temáticos

Módulos temáticos del curso:
1. Introducción al idioma y a la fonética
2. Presentaciones y datos personales.
3. Modulo numérico: Edad Fecha Hora
4. Vocabulario especifico de supervivencia.

Módulos optativos:
También ofrecemos la opción de tomar módulos optativos adicionales en función de las necesidades personales de cada uno.
Módulos técnicos según su área de inserción
 Módulos culturales
 Módulos de conversación con nativos en situación real.
 Módulos a elección que usted considere necesario o que simplemente sea de su interés

Consulte:
Fénix
Dir: Salterain 1463
Tel: 4027505
Mail: fenixinstitute@gmail.com

viernes, 15 de enero de 2010

Uruguay logra importantes acuerdos de inversión con China

Fuente:www.hablechino.com
Viernes, 14 de agosto, 2009 - AÑO 11 - Nro.3358
Impulso comercial. Nos comprarán productos por más de U$S 100 millones
Uruguay logra importantes acuerdos de inversión con China
Las relaciones comerciales y de inversión entre nuestro país y el gran gigante asiático tuvieron un nuevo impulso tras los acuerdos alcanzados entre ambos gobiernos y con la participación de empresarios de los 2 países.
Pese a la crisis. China y Uruguay siguieron incrementando sus relaciones comerciales.
Los relevantes acuerdos se alcanzaron como corolario de la visita a nuestro país del viceministro de Comercio chino, Zhong Shan, flanqueado por una importante comitiva empresarial. Tanto el jerarca chino como nuestro vicecanciller destacaron la importancia de los acuerdos logrados que permiten ampliar nuestras relaciones comerciales y las inversiones de ese origen en nuestro país.
Cabe recordar que China se ha posicionado ya como nuestro tercer socio comercial. Según se supo, además de un fuerte incremento en compras de madera, carne, pescado y lana, se anunció una inversión superior a los 35 millones de dólares en otra planta automotriz.
A pesar de la crisis
Por su parte, el viceministro Zhong destacó el "éxito de las exportaciones uruguayas al mercado chino"; se logró un incrementó de 36% en los primeros cinco meses de este año.
Incluso en el contexto de la crisis financiera internacional, la cooperación económica y comercial entre los dos países ha podido demostrar su dinamismo.
Por treinta
Según el comunicado conjunto dado a conocer con posterioridad a la firma de los acuerdos, las compras a Uruguay suscritas hoy por empresas chinas "superarían los 100 millones de dólares".
A su vez se señala en el informe que en 2008 el comercio entre China y Uruguay alcanzó un valor de "1.640 millones de dólares, treinta veces más que las cifras alcanzadas en los primeros años del establecimiento de las relaciones bilaterales", a finales de los años ochenta.
Socio fundamental
Según Vaz, China ocupa el tercer puesto entre los socios comerciales de Uruguay, por detrás de Brasil y Estados Unidos. El subsecretario destacó que ambos gobiernos tienen claramente establecidas reglas de juego claro, lo que permite promover tanto el comercio como la cooperación económica.
Asimismo Vaz señaló que se sigue trabajando en busca de diversificar nuestras colocaciones en el país asiático, más allá de las materias primas. Y que pese a que aún se mantiene un desequilibrio en la balanza comercial, existe el compromiso de ir hacia su eliminación, para lo cual los acuerdos alcanzados en la víspera son un paso trascendental, ya que suponen una importante disminución del déficit comercial que mantenemos con la gran nación de oriente.

jueves, 7 de enero de 2010

Ultimos dias para las incripciones a los cursos de verano


Aprovecha el verano!!

No te los pierdas!!!

Quedan los ultimos dias para las incripciones a los cursos de verano de: Chino, árabe y ruso.


Atte.

Fénix